Hírek

2015.05.28. 10:40

Szeptembertől módosulhat az Isis InterCity elnevezése az Iszlám Állam miatt (frissítve)

Íziszre vagy Iseumra változhat az Isis InterCity neve. Az Ízisz azért esélyesebb, mert az utastájékoztatásban elhangzó név nem, csak az írásmód változna.

Budai Dávid

Az Index internetes portálon bukkantunk egy információra, miszerint Vitézy Dávid miniszteri biztos, a BKK volt vezérigazgatója, május közepén azt írta a Facebookon a Szombathely és Budapest között közlekedő Isis intercityről, hogy: „Erre az IC¬re egy névcsere lassan ráférne." A portál szerint vagy Íziszre vagy Iseumra keresztelnék a vonatot. A kormánybiztos Facebook-oldalát mi is megnéztük és ugyan ilyen bejegyzést nem találtunk, biztos, ami biztos, felhívtuk Kormányos Lászlót, a MÁV¬START Zrt. marketing¬ és fejlesztési vezetőjét, aki elmondta, egyelőre minisztériumi jóváhagyásra vár az ötlet.

A MÁV Zrt. Kommunikációs Igazgatóság közleményben tájékoztatta szerkesztőségünket az átnevezésről. Megtudtuk: a névadási gyakorlat lényege, hogy helyi történelmi emlékekre, nevezetességekre, tájegységre jellemző elnevezéseket alkalmaz a vasútvállalat, vagy az adott térség, település egy-egy korábbi híres emberére utal. Az Isis InterCity már több mint egy évtizedes múltra tekint vissza. A Szombathely–Budapest között közlekedő vonat nevét a Szombathelyen található Iseumról (Isis szentélyről), illetve annak névadójáról, Isis anyaistennőről (az ókori Egyiptom egyik legjelentősebb istensége), Osiris feleségéről kapta.

A fonetikus írásmódot (Ízisz) a harmadik menetrendi módosítástól, azaz szeptembertől tudná a vasúttársaság átvezetni. Addig egyeztetést folytat a GYSEV-vel és Szombathely önkormányzatával a név további jövőjéről, vagy arról, hogy esetleg Iseum legyen-e a vonat neve. A fonetikus „Ízisz” írásmód előnye, hogy a hangos utastájékoztatást nem kell módosítani, csupán a nyomtatott és elektronikus írásos anyagokat.

Az Iszlám Államra egyébként több néven is szokás hivatkozni, ennek oka, hogy amikor megalakultak, az „Iszlám Állam Irakban és Sámban"nevet vették fel. (Sám a történelmi Szíria neve.) Arab nyelvterületen a mai napig általában így hívják őket. Az angolban azonban a „Sám" kifejezést nem tudják értelmezni, így helyette vagy Szíriát mondanak, ebből lesz az ISIS rövidítés, vagy pedig Levantét, ebből pedig az ISIL mozaikszó ered. Ők egyébként azóta már átnevezték magukat a "Kalifátus Államának".

Ezek után adódik a kérdés, hogy mi lesz a sorsa például a szombathelyi Isis szentélynek?

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a vaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!