Hírek

2013.03.20. 18:42

Tele a hold, lyukas a szív

Még föl se ocsúdtunk a két legutóbbi premier (A félkegyelmű, Mesterdetektív) után, és máris olvasópróbát jelez a próbatábla a WS Színházban: szerdán megkezdődött a Portugál-visszaszámlálás. Bemutató: május 3-án.

Ölbei Lívia

Poór Éva a dőlt betűket fürkészi a példányban ("kocsma, a falon Fradi-csapatkép, zászlók, meztelen női fotók" stb.), és egyszer csak fölkiált: "Dinnye!" A szerzői instrukciók szerint az irgácsi nyárban - valahol Magyarországon - a megfelelő pillanatban elő kell kerülnie egy megtermett görögdinnyének, amit aztán Jucika  szeretne mindenáron meglékeltetni.

A próbateremben kezdődik a Portugál olvasópróbája, amelyen a szerző, Egressy Zoltán   sajnos mégsem tud részt venni, pedig - ahogy a rendező, Szerémi Zoltán mondja - "milyen jó lett volna őt tetemre hívni". Na nem mintha nagy harcokra kellene készülni: a Portugál gyönyörűségesen rontott, egyszerre hétköznapi és poétikus, komótosan csörgedező, mégis feszes   szövege nem kíván - de nem is enged - különösebb beavatkozást. Olyannyira nem, hogy példány helyett a 2005-ben megjelent   Portugál című Egressy-kötetből is pontosan követni lehet az olvasást.

 

 

A kötet nyolc Egressy-drámát tartalmaz, nyitánya   az 1997-ben írt   Portugál, amely ugyan nem a legelső Egressy-darab,  de ez tette íróját egycsapásra sikeressé. A népszerűségéhez nyilván hozzájárult a budapesti Katona József Színház 1998-as bemutatója, amely különlegesen szerencsés csillagzat alatt született:   azóta is (!) műsoron van. De a Portugál-kötetet böngészve  más érdekességre is bukkanhatunk. Az Egressy Zoltán színházi bemutatóit fölsoroló függelék rögzíti, hogy 2001.  szeptember 6-án a Szombathelyi Színházbarátok Egyesülete Széles László rendezésében színre vitte a Sóska, sültkrumplit. Abban az előadásban Művészt az az Endrődy Krisztián játszotta, aki a WSSz készülő Portugál-produkciójában  Retek lesz (az elcsapott  rendőr). Hát így forog a sorskerék. Ami a Sóska, sültkrumpliban egy játékvezetői öltöző (maga a világ), az a Portugálban egy Irgács nevű kis falu, közepén a  kocsma, "tele holddal", és tele  tétova csehovi lelkekkel, akik közé egy napon budapesti fiatalember érkezik;    úton vágyai netovábbja,   Portugália felé. Csak előbb átlő egy piros szívet Masninak, a kocsmáros lányának  az irgácsi búcsúban.

 

Szerémi Zoltán azt mondja, hogy a Portugállal nem azt szeretné megmutatni, hogy a valóság milyen borzasztó, miközben persze az: "Számomra a Portugál majdnem mese. Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy falu, úgy hívták, hogy Irgács... Az volna jó, ha a közönség az előadás láttán az egyik percben sírna, a másikban nevetne. De a legjobb az volna, ha mindkettőt egyszerre."  Az olvasópróba alaptónusa a nevetés:   a "napfénygyár" azonnal működésbe lép. Az asztal körül Alberti Zsófi, Kovács Gergely, Szabó Tibor, Endrődy Krisztián, Kelemen Zoltán, Orosz Róbert, Németh Judit, Horváth Ákos, Fekete Linda. Az ügyelő: Győrváry Eszter, a súgó: Bognár Alexandra, a rendező munkatársa: Juhász Ádám. És kell majd föltétlenül egy Bittner, akire rá lehet kenni az egészet.

 

 



Színre visz, zenét ír

(Szerémi Zoltán nemcsak rendezője, hanem zeneszerzője is az előadásnak, a felvételek Szirtes Edina Mókussal és a Fabula Rasával készülnek.  A WSSz színésze  2001-ben Szegeden rendezett már Portugált. Az olvasópróbán úgy tűnik, a szöveg kontúrjai azóta csak élesedtek: a jó dráma idővel  még jobb lesz.)

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a vaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!