Kultúra

2016.09.08. 05:47

Zakatol, mint a szív: újabb nagy utazás Koltai Róberttel

Szombathely – Nem, ez nem az Anna a férje nyakán, szerzője sem Anton Csehov, hanem alapjában véve Lev Tolsztoj. Tolsztoj Kreutzer-szonátáját gondolta tovább és írta át színdarabbá B. Török Fruzsina, kifejezetten Koltai Róbert számára.

Ölbei Lívia

A szombathelyi jutalomjátéknak nemcsak rendezője, hanem főszereplője is Koltai Róbert, vagyis bizonyos Pozdnisev. Na, elő az orosz nyelv emlékeivel: a Pozdnisevből ugye, hogy kihalljuk a „pozdno"-t, az pedig azt jelenti, hogy késő. Késő bánat, eb gondolat: egy gyilkosságot nem lehet visszacsinálni. De a lélek mélységes bugyraiban szívesen elidőző klasszikus orosz írók nem állnak meg itt, a bűnös nyomába erednek. Amikor Dosztojevszkij hőseivel, Miskinnel és Rogozsinnal először találkozunk – amikor egymással szemben helyet foglalva éppen megismerkednek a hajnali vonaton –, még előtte vannak a bűnnek.

Tolsztoj hőse, Pozdnisev már régen megölte a feleségét, letöltötte a büntetését is a jog szerint, de nyugalma nincs. Miközben az éjszakai vonaton útitársai a házasság intézményéről mondanak sarkos véleményt (a 19. század végén vagyunk, kezdődik az emancipáció!), belőle kibuggyan a vallomás: ő az a Pozdnisev, aki anno leszúrta a feleségét. Az útitársakat a WSSz-ben Endrődy Krisztián és Kelemen Zoltán játssza, valamint föltűnik a vonaton egy titokzatos fiatal nő – őt játssza Koltai Róbert „állandó szombathelyi partnere", Bálint Éva –, aki nem ijed meg a különös vallomástól. Sőt: egyre több kérdést tesz föl. Ebből az éjszakai dialógusból születik meg a dráma, amelynek végkifejletét a világért se árulhatjuk el. Lesz sírás, nevetés, meglepetés. A vonat meg csak zakatol, mint a kiismerhetetlen emberi szív.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a vaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!